El trabajo realizado ha tenido un doble objetivo: teórico y práctico, Definimos el objetivo teórico como sigue:
Representación del conocimiento que el alumno va adquiriendo a lo largo del proceso de aprendizaje de la segunda lengua. Dicha representaciónse elabora con la ayuda de un psicolingüistica y tomando como base los textos escritos por el alumno en la segunda lengua. A este conocimiento los denominamos interlengua.
El objetivo práctico se subdivide en dos:
- Apoyar al profesor en el seguimiento del historial del proceso de aprendizaje de sus alumnos, así como el diagnósitco de posibles desvíos y subsanación de los mismos.
- Ayudar al alumno a la adquisición de nuevos conocimientos de la segunda lengua.
Por tanto, tres agentes humanos intercatúan en el entorno MUGARRI que hemos diseñado: el psicolingüistica, el profesor y el alumno. Se ha desarrollado un sistema informático para cada uno de ellos:
HITES: Sistema para la modelización de estructuras de la interlengua.
IRAKAZI: Sistema de apoyo para analizar el diagnóstico del proceso de aprendizaje del alumno.
IDAZKIDE: Sistema de apoyo para el aprendizaje de segundas lenguas.
© 2008-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados