Ir al contenido

Documat


Elaboración de un corpus de términos y frases para la docencia en inglés

  • Camino Rea Rizzo [1] (coord.) ; Antonio Fornet Vivancos [1] ; Aránzazu García Pinar ; Belén Gallego Elvira [1] ; David Javier López Medina [1] ; Vicenzina la Spina [1] ; Óscar Martínez Mozos ; Camino Ramón Llorens [1] ; Víctor López Pérez [1] ; Juan Antonio Nicolás Cuevas [1] ; Pedro García Martínez [1] ; Roberto Cañavate Bernal [1] ; Carmelo Reverte Moya ; Marta Doval Miñarro [1] ; Natalia Carbajosa Palmero [1] ; David Cañete Rebenaque [1] ; Jorge Larrey Ruiz [1] ; Rosa Badillo Amador [1] ; Irene Escuin Ibáñez [1] ; José María Carrillo [1] ; Juan Pascual García [1] ; Pilar Sanmartín Fita [1] ; Carmen Miranda García [1] ; Emma Garcia Meca [1] ; Isabel Olmedo Cifuentes [1] ; Pedro Jesús Martínez Aparicio ; Juan Carlos Trillo Moya [1] ; Francisco Javier Pérez de la Cruz [1] ; Pilar Manzanares López [1] ; Susana Tena [1] ; Clara Pallejá López ; Francisco Javier Toledo Moreo [1] ; Lourdes Badillo Amador [1] ; María Belén Cobacho Tornel [1] ; José Martín Soriano Disla ; Gonzalo Benjumeda Wynhoven [1]
    1. [1] Universidad Politécnica de Cartagena

      Universidad Politécnica de Cartagena

      Cartagena, España

  • Localización: Proyectos de innovación docente: curso 2017/2018 / coord. por María Eugenia Sánchez Vidal, 2019, ISBN 978-84-16325-83-2, págs. 125-135
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Este capítulo recoge el trabajo realizado por los miembros del proyecto de innovación docente denominado Elaboración de un corpus de términos y frases para la docencia en inglés, iniciado en el curso 2014/15 y continuado en el2017/18. El proyecto está destinado a la mejora y fomento de las enseñanzas bilingües en particular, y a la mejora de la comunicación en inglés en el ámbito universitario en general. Como resultado del proyecto se ha obtenido un corpus lingüístico, disponible en la web http://inglesuniversitario.upct.es/, con la intención de facilitar la expresión en lengua inglesa a los docentes que impartan sus asignaturas en inglés, como para los alumnos que reciban docencia en este idioma. El corpus está articulado en tres niveles o subcorpus: lenguaje del aula, expresiones matemáticas, y lenguaje especializado. El corpus pretende cubrir el lenguaje que se utilizado verdaderamente en las asignaturas recogidas, el lenguaje apropiado para expresarse en situaciones habituales en el ámbito universitario y en diferentes servicios universitarios. Las entradas están disponibles en inglés y español, de modo que puede ser de utilidad para alumnos extranjeros.


Fundación Dialnet

Mi Documat

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno