Ir al contenido

Documat


Readability for foreign language learning: the importance of cognates

  • Autores: Lisa Beinborn, Torsten Zesch, Iryna Gurevych
  • Localización: ITL International Journal of Applied Linguistics, ISSN 0019-0810, ISSN-e 1783-1490, Vol. 165, Nº. 2, 2013-2014 (Ejemplar dedicado a: Recent advances in automatic readability assessment and text simplification), págs. 136-162
  • Idioma: inglés
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • In this paper, we analyse the differences between L1 acquisition and L2 learning and identify four main aspects: input quality and quantity, mapping processes, cross-lingual influence, and reading experience. As a consequence of these differences, we conclude that L1 readability measures cannot be directly mapped to L2 readability. We propose to calculate L2 readability for various dimensions and for smaller units. It is particularly important to account for the cross-lingual influence from the learner's L1 and other previously acquired languages and for the learner's higher experience in reading.

      In our analysis, we focus on lexical readability as it has been found to be the most influential dimension for L2 reading comprehension. We discuss the features frequency, lexical variation, concreteness, polysemy, and context specificity and analyse their impact on L2 readability. As a new feature specific to L2 readability, we propose the cognateness of words with words in languages the learner already knows. A pilot study confirms our assumption that learners can deduce the meaning of new words by their cognateness to other languages.


Fundación Dialnet

Mi Documat

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno