Ir al contenido

Documat


Resumen de Overview of CLEARS at IberLEF 2025: Challenge for Plain Language and Easy-to-Read Adaptation for Spanish texts

Beatriz Botella Gil, Isabel Espinosa Zaragoza, Alba Bonet Jover, Margot Madina, Lucas Molino Pi˜nar, Paloma Moreda Pozo Árbol académico, Itziar González Dios, María Teresa Martín Valdivia Árbol académico, Luis Alfonso Ureña López Árbol académico

  • español

    Este articulo presenta CLEARS, una tarea compartida organizada en el marco de la campana de evaluación de sistemas de Procesamiento del Lenguaje Natural en español y otras lenguas ibéricas, IberLEF 2025. CLEARS tiene como objetivo investigar y desarrollar técnicas automáticas para adaptar textos en español a lenguaje claro y lectura fácil. Se proponen dos subtareas, la primera centrada en adaptar textos a lenguaje claro y la segunda en obtener textos en lectura fácil. En CLEARS participaron cuatro grupos en la Subtarea 1 y cinco grupos en la Subtarea 2. Cada equipo presentó sus resultados y enfoques, los cuales se muestran a continuación.

  • English

    This paper presents CLEARS, a shared task organized within the framework of the evaluation campaign for Natural Language Processing systems in Spanish and other Iberian languages, IberLEF 2025. The main objective of CLEARS is to investigate and develop automatic techniques for adapting Spanish texts to plain language and easy-to-read formats. Two subtasks are proposed: the first focuses on adapting texts to plain language format, while the second aims to produce easy-toread texts. CLEARS attracted participation from four teams in Subtask 1 and five teams in Subtask 2. Each team submitted their results and approaches, which are presented below.


Fundación Dialnet

Mi Documat