Ir al contenido

Documat


Joint efforts to further develop and incorporate Apertium into the document management flow at Universitat Oberta de Catalunya

  • Autores: Luis Villarejo Muñoz, Mireia Ginestí Rosell, Sergio Ortiz Rojas
  • Localización: Proceedings of the First International Workshop on Free/Open-Source Ruled-Bases Machine Translation: 2-3 november 2009, Universidad d'Alacant / coord. por Juan Antonio Pérez Ortiz Árbol académico, Felipe Sánchez Martínez Árbol académico, Francisc M. Tyers, 2009, ISBN 978-84-613-6188-5
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • This article describes the needs of UOC regarding translation and how these needs are satisfied by Prompsit further developing a free rule-based machine translation system: Apertium. We initially describe the general framework regarding linguistic needs inside UOC. Then, section 2 introduces Apertium and outlines the development scenario that Prompsit executed. After that, section 3 outlines the specific needs of UOC and why Apertium was chosen as the machine translation engine. Then, section 4 describes some of the features specially developed in this project. Section 5 explains how the linguistic data was improved to increase the quality of the output in Catalan and Spanish. And, finally, we draw conclusions and outline further work originating from the project.


Fundación Dialnet

Mi Documat

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno