Ir al contenido

Documat


Adaptación cultural para la población argentina del cuestionario Supportive Care Needs Survey-Partners and Caregivers

  • Autores: Gilda Garibotti, Vanesa Pérez, Alejandro Nespral, Santiago Alonso, Juan Pablo Rendo, Silvana Paola Mengarelli, Graciela Abriata
  • Localización: Metas de enfermería, ISSN 1138-7262, Vol. 23, Nº. 2, 2020, págs. 49-56
  • Idioma: español
  • DOI: 10.35667/metasenf.2019.23.1003081551
  • Títulos paralelos:
    • Cultural adaptation for the Argentine population of the Supportive Care Needs Survey-Partners and Caregivers questionnaire
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      Objetivo: realizar la adaptación cultural del Supportive Care Needs Survey–Partners and Caregivers (SCNS-P&C) de pacientes con cáncer para la población argentina.

      Método: se llevó a cabo la adaptación cultural siguiendo los pasos propuestos por Beaton et al. (17): paso 1) Dos traducciones independientes del SCNS-P&C al español utilizado en Argentina; paso 2) Resolución de discrepancias entre las dos traducciones para generar la primera versión preliminar; paso 3) Dos traducciones inversas del SCNS-P&C-S-V1 al inglés. Evaluación de las diferencias entre las traducciones inversas y el SCNS-P&C; paso 4) Ajuste del SCNS-P&C-S-V1 en función de lo observado en la traducción inversa, generación de SCNS-P&C-S-V2; paso 5) pilotaje con entrevistas a personas cuidadoras familiares de pacientes oncológicos atendidos en el Hospital Zonal Bariloche (Argentina). Se registraron datos sociodemográficos y se administró la versión semifinal del cuestionario en español. En relación a estas entrevistas se realizaron ajustes finales y se generó el SCNS-P&C-S.

      Resultados: la traducción directa e inversa no presentó dificultades. Se entrevistó a 20 personas cuidadoras. La tasa de rechazo fue del 10% y el tiempo medio de administración del SCNS-P&C-S fue de 19 minutos. Se observaron dificultades en la comprensión de dos ítems: uno por falta de conocimiento de la organización de las instituciones de salud y el otro derivado del lenguaje utilizado por lo que fue modificado para facilitar su comprensión.

      Conclusiones: se obtuvo una versión del SCNS-P&C en español adaptada a la población argentina para su validación posterior. Se recomienda la heteroadministración en el proceso de validación. Este instrumento permitirá efectuar un diagnóstico de las necesidades de información y soporte de las personas cuidadoras de pacientes con cáncer en instituciones de salud de Argentina.

    • English

      Objective: to conduct the cultural adaptation for the Argentine population of the Supportive Care Needs Survey-Partners and Caregivers (SCNS-P&C) for cancer patients.

      Method: the cultural adaptation was conducted following the steps proposed by Beaton et al. (17): Step 1) Two independent translations of the SCNS-P&C into Argentinean Spanish; Step 2) Addressing any discrepancies between both translations in order to generate the first preliminary version; Step 3) Two reverse translations of the SCNS-P&C-S-V1 into English. Assessment of the differences between the reverse translations and the SCNS-P&C; Step 4) Adjustment of the SCNS-P&C-S-V1 based on what has been observed in the reverse translation, generation of SCNS-P&C-S-V2; Step 5) Pilot test with interviews with relatives who are caregivers of oncological patients treated at the Hospital Zonal de Bariloche. Sociodemographic data were recorded, and the semi-final version of the questionnaire in Spanish was used. Based on these interviews, final adjustments were conducted, and the SCNS-P&C-S was generated.

      Results: the direct and reverse translation presented no difficulties. Twenty (20) caregivers were interviewed. There was a 10% rejection rate, and the mean time for answering the SCNS-P&C-S was 19 minutes. Difficulties were observed for understanding two items: one due to lack of knowledge of the structure of health institutions, and the other derived of the language used, which was modified in order to make it understandable.

      Conclusions: a version of the SCNS-P&C in Spanish was obtained, adapted to the Argentine population, for its subsequent validation. Hetero-administration is recommended in the validation process. This tool will allow us to diagnose the needs for information and support of caregivers for cancer patients in Argentine health institutions.

  • Referencias bibliográficas
    • Instituto Nacional del Cáncer. Estadísticas-Incidencia [internet]. CA Buenos Aires: Ministerio de Salud (Argentina). [citado 8 feb 2020] ....
    • International Agency for Research on Cancer. Cancer Today: Data visualization tools for exploring the global cancer burden in 2018 [internet]....
    • Blum K, Sherman D. Understanding the experience of caregivers: a focus on transition. Semin Oncol Nurs. 2010; 26(4):243-58.
    • Given B, Given C, Sherwood P. Family and caregiver needs over the course of the cancer trajectory. J Support Oncol. 2012; 10(2):1057-64.
    • Lambert SD, Harrison JD, Smith E, Bonevski B, Carey M, Lawsin C, et al. The unmet needs of partners and caregivers of adults diagnosed with...
    • Vázquez Rizo AC, Molina M, Milián Melero NC, Pagán Mascaró PE, Machado García J. Caracterización del cuidador primario de enfermo oncológico...
    • Chambers SK, Girgis A, Occhipinti S, Hutchison S, Turner J, Morris B, et al. Psychological distress and unmet supportive care needs in cancer...
    • Girgis A, Lambert SD, McElduff P, Bonevski B, Lecathelinais C, Boyes A, et al. Some things change, some things stay the same: a longitudinal...
    • Li Q, Loke A. A systematic review of spousal couple-based intervention studies for couples coping with cancer. Direction for the development...
    • Litzelman K. Caregiver well-being and quality of cancer care. Semin Oncol Nurs. 2019; 35(4):348-53.
    • Stenberg U, Ruland CM, Miaskowski C. Review of the literature on the effects os caring for a patient with cancer. Psycho-Oncology. 2010; 19:1013-25.
    • Prue G, Santin O, Porter S. Assessing the needs of informal caregivers to cancer survivors: a review of the instruments. Psycho-Oncology....
    • Girgis A, Lambert S, Lecathelinais C. The supportive care needs survey for partners and caregivers of cancer survivors: Development and psychometric...
    • Baundry A, Anota A, Bonnetain F, Mariette C, Christophe V. Psychometric validation of the French version of the Supportive Care Needs Survey...
    • Sklenarova H, Haun M, Krümpelmann A, Friederich H, Huber J, Thomas M, et al. Psychometric evaluation of the German Version of the Supportive...
    • Liu J, Liu Q, He H, Zhang T, Song Y, Wang W, et al. Psychometric Testing of the Chinese Version of Supportive Care Needs Survey for Partners...
    • Beaton D, Bombardier C, Guillemin F, Bosi Ferraz M. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine....
    • Chambers S, Girgis A, Occhipinti S, Hutchison S, Turner J, Morris B, et al. Psychological distress and unmet supportive care needs in cancer...
    • Mesa GP, Ramos C , Redolat R. Cuidados de pacientes oncológicos: una revisión sobre el impacto de la situación de estrés crónico y su relación...
    • Asociación Española contra el Cáncer. Programas de atención a pacientes y familiares. Al lado de quien nos necesita. AECC [internet]. Dic...

Fundación Dialnet

Mi Documat

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno