Braga (São José de São Lázaro), Portugal
El uso de recursos semánticos de amplia cobertura y dominio general se ha convertido en una práctica común y a menudo necesaria para los sistemas actuales de Procesamiento del Lenguaje Natural (PLN). WordNet es, con mucho, el recurso semántico más utilizado en PLN. Siguiendo el éxito de WordNet, el proyecto EuroWordNet ha diseñado una infraestructura semántica multilingüe para desarrollar wordnets para un conjunto de lenguas europeas. En EuroWordNet, estos wordnets están interconectados con enlaces interlingüísticos almacenados en el índice interlingual (en inglés, interlingual-index o ILI). Siguiendo la arquitectura de EuroWordNet, el proyecto MEANING ha desarrollado las primeras versiones del Multilingual Central Repository (MCR) usando un ILI basado en WordNet 1.6. Con ello, se mantiene la compatibilidad entre los wordnets de diferentes idiomas y versiones. Esta versión del MCR integra seis versiones diferentes de la WordNet inglés (de 1.6 a 3.0) y también wordnets en castellano, catalán, euskera e italiano, junto a más de un millón de relaciones semánticas entre conceptos así como propiedades semánticas de diferentes ontologías. Recientemente hemos desarrollado una nueva versión del MCR usando un ILI basado en WordNet 3.0. Esta nueva versión del MCR integra wordnets de cinco idiomas diferentes: inglés, castellano, catalán, euskera y gallego. La versión actual del MCR, al igual que la anterior, integra sistemáticamente miles de relaciones semánticas entre conceptos. Además, el MCR se ha enriquecido con cerca de 460.000 propiedades semánticas y ontológicas que incluyen Base Level Concepts, Top Ontology, WordNet Domains y AdimenSUMO, proporcionando coherencia ontológica a todos los wordnets y recursos semánticos integrados en ella.
The use of wide coverage and general domain semantic resources has become a common practice and often necesary by existing systems Natural Language Processing (NLP). WordNet is by far the most widely used semantic resource in NLP. Following the success of WordNet, the EuroWordNet project has designed a multilingual semantic infrastructure to develop wordnets for a set of European languages. In EuroWordNet, these wordnets are interconnected with links stored in the Inter-Lingual Index (ILI). Following the EuroWordNet architecture, the MEANING project has developed the first versions of Multilingual Central Repository (MCR) using WordNet 1.6 as ILI. Thus, maintaining the compatibility between wordnets of different languages and versions. This version of the MCR integrates six different versions of the English WordNet (1.6 to 3.0) and wordnets in Spanish, Catalan, Basque and Italian, along with more than a million semantic relationships between concepts and semantic properties different ontologies. We recently developed a new version of MCR using WordNet 3.0 as ILI. This new version of the MCR integrates wordnets of five different languages: English, Spanish, Catalan, Basque and Galician. The current version of MCR, like the previous one, systematically integrates thousands of semantic relations between concepts. In addition, the MCR is enriched with about 460,000 semantic and ontological properties including Base Level Concepts, Top Ontology, WordNet Domains and AdimenSUMO, providing all ontological consistency the integrated semantic wordnets and resources on it.
© 2008-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados