Ir al contenido

Documat


Resumen de Unha ferramenta informática para a análise dialectométrica da prosodia

Adela Martínez Calvo, Elisa Fernández Rei

  • català

    Neste traballo preséntase unha ferramenta informática, desenvolvida co software estatístico R, que lle permite ao usuario realizar unha análise dialectométrica dos datos prosódicos do corpus fixo recollido no proxecto AMPER. Non se precisa coñecementos previos no uso do software R, polo que a ferramenta pode ser empregada por calquera usuario interesado neste tipo estudos. A análise dialectométrica realizada pola ferramenta inclúe o cálculo de correlacións entre curvas de F0 e a obtención das distancias prosódicas entre as distintas localizacións (falantes ou outra variable de interese) existentes no corpus. Unha vez construída a táboa de distancias prosódicas, o usuario pode aplicar mediante a ferramenta técnicas da estatística multivariante, como o escalado multidimensional (MDS) e a análise de conglomerados. Con esta última metodoloxía, o usuario pode detectar agrupamentos nas localizacións (falantes ou outra variable de interese) segundo a súa proximidade en termos de distancia prosódica.

  • English

    This paper presents a computing tool, developed with the statistical software R,which allows a user to perform a dialectometric analysis of the prosodic data in thefixed corpus collected in the AMPER project. Since no previous knowledge aboutusing R is assumed, this tool can be used by any user interested in such studies.The dialectometric analysis that is performed includes calculation of correlationsbetween F0 curves and of prosodic distances between different locations coveredby the corpus (for speakers or any other variable). Once the table of prosodicdistances has been generated, the user can then apply multivariate statisticaltechniques to it, such as multidimensional scaling (MDS) and cluster analysis. Thelatter allows the user to detect the existence of clusters of locations (by speaker or another variables) according to their closeness in terms of prosodic distance.


Fundación Dialnet

Mi Documat