Ir al contenido

Documat


Morphosyntactic structure of terms in Basque for automatic terminology extraction

  • Autores: Rubén Urízar Enbeitia, Nerea Ezeiza Ramos Árbol académico, Iñaki Alegría Loinaz Árbol académico
  • Localización: Proceedings of the Ninth EURALEX International Congress, EURALEX 2000: Stuttgart, Germany, August 8th - 12th, 2000 / Ulrich Heid (ed. lit.) Árbol académico, Stefan Evert (ed. lit.) Árbol académico, Egbert Lehmann (ed. lit.), Christian Rohrer (ed. lit.), 2000, págs. 373-381
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • This paper describes the morphosyntactic patterns of technical terms in Basque and presents an architecture for a term-extracting tool. As Basque is a highly inflected agglutinative language, part-of-speech information is not enough to define term patterns. The use of morphological and syntactic information is essential to reduce considerably the number of structures. For example, a noun, an adverbial, a postpositive adjectival, the nominal form of a verb and even a determiner in the genitive case may work as a prepositive adjective; however, they all share the same syntactic function. Therefore, for the termextracting tool to perform properly, the texts must be morphosyntactically analysed and disambiguated.

      Then a shallow syntactic parser will identify the previously described patterns.


Fundación Dialnet

Mi Documat

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno