Ir al contenido

Documat


Traducción automática: concepto y aplicación práctica en sistema LEKTAIL

  • Autores: María Teresa López Soto Árbol académico, José Gabriel Amores Carredano Árbol académico, José Francisco Quesada Moreno Árbol académico
  • Localización: Pragmalinguistica, ISSN 1133-682X, Nº 3-4, 1995-1996, págs. 131-154
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • En este artículo introducimos algunos conceptos generales sobre Traducción Automática (TA) La TA se incluye en la disciplina conocida como Lingüística Computacional, y también en Procesamiento del Lenguaje Natural. Su fin primordial es el tratamiento automático de la información lingüística, la TA presenta una doble dificultad: en primer lugar, existe un condicionamiento expresado en la estructura misma del lenguaje natural (gramática); en segundo lugar, la dificultad misma del proceso de traducir. En TA, el estudio gramatical del lenguaje ha de conjugar dos estrategias: la lingüística y la computacional. En TA se trata de elaborar una teoría del lenguaje formal que, sin perder la coherencia lingüística, mantenga el aspecto práctico exigido en computación. LEKTAII es un sistema de TA, inspirado en la teoría lingüística LFG, basado en la gramática de unificación y con una estructura de transferencia con independencia del lenguaje. También presentamos algunos ejemplos de análisis y traducción que prueban la eficiencia de LEKTAII


Fundación Dialnet

Mi Documat

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno