Ha sido reseñado en:
Languages For Specific Purposes in the Digital Era (Heidelberg, New York, Dordrecht, London: Springer, Educational Linguistics, Vol.15, 2014, 354 pages; Eds. Elena Bárcena, Timothy Read, Jorge Arús)
María Dolores Castrillo de Larreta-Azelain
Verbeia: Journal of English and Spanish Studies = revista de estudios filológicos, ISSN-e 2444-1333, Nº. 0, 2015, págs. 334-338
Digital Technologies in Domain-Specific Language Learning: Gains and Challenges
Izaskun Elorza
Digital Education Review, ISSN-e 2013-9144, Nº. 29, 2016, págs. 312-316
Information technology and languages for specific purposes in the EHEA: options and challenges for the knowledge society
Elizabeth Arnó-Macià
págs. 3-26
págs. 27-44
The I-Agent project: blended learning proposal for professional english integrating an AI extended version of moodle with classroom work for the practice of oral skills
Elena Martín Monje, Noa Talaván Zanón
págs. 45-68
Student assesment in the online language learning materials developed and delivered through the Ingenio System
Ana Sevilla-Pavón, Antonio Martínez Sáez, José Macario de Siqueira Rocha
págs. 69-87
Internet dictionaries for teaching and learning business english in spanish universities
Pedro Antonio Fuertes Olivera
págs. 91-110
Moodle glossary tasks for teaching legal english
Ruth Breeze
págs. 111-128
Promoting specialised vocabulary learning through computer-assisted instruction
págs. 129-154
A practical application of wikis for learning business english as a second language
Pilar Rodríguez Arancón, Cristina Calle Martínez
págs. 155-173
A genre-based approach to the teaching of legal and business english: the GENTT specialized corpus in the LSP classroom
Anabel Borja Albi , Natividad Juste Vidal, Pilar Ordóñez López , José Tomás Conde Ruano
págs. 177-196
Innovative methods for LSP-teaching: how we use corpora to teach business russian
James Wilson, Serge Sharoff, Paul Stephenson, Anthony Hartley
págs. 197-222
Automatic specialized vs. non-specialized text differentiation: the usability of grammatical features in a latin multilingual context
María Teresa Cabré , Iria da Cunha Fanego , Eric Sanjuan, Juan Manuel Torres Moreno , Jorge Vivaldi Palatresi
págs. 223-242
Exploring the potential of corpus use in translation training: new approaches for incorporating software in danish translation course design
Anne Lise Laursen, Ismael Arinas Pellón
págs. 243-263
Representing environmental knowledge in ecolexicon
págs. 267-302
New approaches to audiovisual translation: the usefulness of corpus-based studies for the teaching of dubbing and subtitling
Juan Pedro Rica Peromingo, Reyes Albarrán Martín, Blanca García Riaza
págs. 303-322
The pragmatic level of ontolingannot´s ontologies and their use in pragmatic annotation foa language teaching
Antonio Pareja Lora
págs. 323-344
Reflections on the future of technology mediated LSP research and education
Jorge Arús Hita, Elena Bárcena Madera , Timothy Read
págs. 345-347
© 2008-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados