Ir al contenido

Documat


Bases de conocimiento multilingües para el procesamiento semántico a gran escala

  • Autores: Montse Cuadros, Germán Rigau Claramunt Árbol académico
  • Localización: Procesamiento del lenguaje natural, ISSN 1135-5948, Nº. 40, 2008, págs. 35-42
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Multilingual knowledge resources for wide�coverage semantic processing
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo presenta el resultado del estudio de un amplio conjunto de bases de conocimiento multilíngües actualmente disponibles que pueden ser de interés para un gran número de tareas de procesamiento semántico a gran escala. El estudio incluye una amplia gama de recursos derivados de forma manual y automática para el inglés y castellano. Con ello pretendemos mostrar una imagen clara de su estado actual. Para establecer una comparación justa y neutral, la calidad de cada recurso se ha evaluado indirectamente usando el mismo método en dos tareas de resolución de la ambigüedad semántica de las palabras (WSD, del inglés Word Sense Disambiguation). En concreto, las tareas de muestra léxica del inglés del Senseval-3.

    • English

      This report presents a wide survey of publicly available multilingual Knowledge Resources that could be of interest for wide-coverage semantic processing tasks. We also include an empirical evaluation in a multilingual scenario of the relative quality of some of these large-scale knowledge resources. The study includes a wide range of manually and automatically derived large-scale knowledge resources for English and Spanish. In order to establish a fair and neutral comparison, the quality of each knowledge resource is indirectly evaluated using the same method on a Word Sense Disambiguation task (Senseval-3 English Lexical Sample Task).


Fundación Dialnet

Mi Documat

Opciones de artículo

Opciones de compartir

Opciones de entorno